英語の質問箱日本語に訳すと?和訳をお願いします。 未設定2020-03-11 14:32和訳をお願いします。質問に回答するHe's a real piece of work.回答数 1質問削除依頼回答2020-03-11 14:32:04帰国子女さん回答削除依頼「彼はとんでもない奴だ」とか「あいつは本当に感じの悪い奴だ」の意味になります。別の英語だと、"The guy is a real jerk"と同じ意味です。役に立った0 関連する質問I was moved at the performance of the actor. の意味は?Amazonで購入した物の袋について の意味は?Not let it consume the rest of our lives の意味は?If you have problem,this AI will do it. の意味は?謎の小包 の意味は?
未設定2020-03-11 14:32和訳をお願いします。質問に回答するHe's a real piece of work.回答数 1質問削除依頼回答2020-03-11 14:32:04帰国子女さん回答削除依頼「彼はとんでもない奴だ」とか「あいつは本当に感じの悪い奴だ」の意味になります。別の英語だと、"The guy is a real jerk"と同じ意味です。役に立った0