辞書や自学だけで解決しない疑問が解決!
 英語の疑問は「Weblio英語の質問箱」

英語初心者さん
2019-11-15 23:31

意味を教えてください

We have only ice bath and hot water. Is this is something different?

足湯に入っているということを説明したく、あなたの国にはこういうものありますかと聞いたらこれが返ってきました、うまく会話を続けたいのですがむずかしいです

回答

2019-11-15 23:31:10

翻訳すると、以下のようになります。

「私たちの国にはアイスバス(氷浴)と暖かいお湯(のお風呂)しかないよ。これとは違うものなの?」

アイスバスは、浴槽に水と氷を入れたものに入るセラピーみたいなものです。
アイスバスも暖かいお湯も足湯とは違うので、違うよ、と教えてあげるといいかもしれません。
以下のような答えはいかがでしょうか。

“Yes, it’s different. We dip only our feet into the hot water."
「うん、違うよ。足だけを暖かいお湯につけるんだよ」

以上、ご参考になれば幸いです。

関連する質問