回答
2021-11-25 22:06:59
2021-11-21 16:16:47
Tomo14
先行詞の the emphasis が you placed の目的格(語)であるため、the emphasis (that) you placed の that (関係代名詞) が省略できるのだと思います。(that) 以下の文章は不完全(the emphasis が抜けている) なので(that) は接続詞ではなく、関係代名詞です。
元の文章は、"You placed the emphasis on the significant impact that our expansion will have on the local economy." です。 placed the emphasis on ~ で、~を強調した、となるので、「我々の拡張(施設とか組織とか)が地域経済に重大な影響をおよぼすであろうということをあなたが強調されたこと」に対して We wish thank you for 「感謝をしている」のだと思います。
この質問に回答する
この質問に関する情報・答え・アドバイスできることがあったら、回答を投稿しよう。
文中にthat節でないSVが現れた?
We wish to thank you for the emphasis you placed on the significant impact that our expansion will have on the local economy.
という文の、emphasis という名詞の後にある、you placed がなぜ文法的に成り立つのか、教えて頂けないでしょうか?