辞書や自学だけで解決しない疑問が解決!
 英語の疑問は「Weblio英語の質問箱」

未設定
2021-04-10 10:28

文法の構造が分からないので、教えてほしいです。

下記文章で、 昨年は56.8%で最大でしたという表現のがあるのですが、
どれが述語が分からないのと、beingがなぜ出てくるのか理解できません。

分かる方、是非ご回答宜しくお願い致します。

英文
The average increase is 28.7 percent each year with last year being the greatest at 56.8 percent.
翻訳
平均増加率は毎年28.7%で、昨年は56.8%で最大でした。

回答

2021-04-10 10:41:39

分詞構文です。

関連する質問