英語の質問箱日本語に訳すと?文章内のcannot be overstatedの約... takakaw2021-08-11 10:01文章内のcannot be overstatedの約 の意味は?質問に回答する The importance of the recovery period cannot be overstated. overstatedの解釈が上手くつかめないのですが回答数 1質問削除依頼回答2021-08-11 10:42:57Kevin@MusicoLingo回答削除依頼overstated (exaggerated; stated in too strong terms) は、誇張されている、大げさに述べられているという意味です。よって、cannot be overstated は、誇張されることができない、つまり、ものすごく重要なので、どんなに強調して述べても大袈裟になることはないということです。The recovery period is extremely important. 役に立った1 関連する質問accept that not everything will go your way の意味は?YOU GOT THIS の意味は?susurrates の意味は?She dropped her house key on her way home. の意味は?この英文の日本語訳 の意味は?
takakaw2021-08-11 10:01文章内のcannot be overstatedの約 の意味は?質問に回答する The importance of the recovery period cannot be overstated. overstatedの解釈が上手くつかめないのですが回答数 1質問削除依頼回答2021-08-11 10:42:57Kevin@MusicoLingo回答削除依頼overstated (exaggerated; stated in too strong terms) は、誇張されている、大げさに述べられているという意味です。よって、cannot be overstated は、誇張されることができない、つまり、ものすごく重要なので、どんなに強調して述べても大袈裟になることはないということです。The recovery period is extremely important. 役に立った1