英語の質問箱日本語に訳すと?断面を切り取る の意味は? 未設定2022-06-20 10:31断面を切り取る の意味は?質問に回答する何らかな特徴的な項目を説明する際、"断面を切り取る"という表現をしますが、英語では、どう説明できるでしょうか?回答数 1質問削除依頼回答2022-06-20 10:45:45未設定回答削除依頼直訳するとcut out a cross sectionかなぁ。でも、断面を切り取るの目標じゃないと思います。切り取った断面を観察する方が大事。だったら、look at a cross section又はhave a look at a cross sectionはどうでしょうか。例文:Let's have a look at a cross section of the processes involved.Let's consider a cross section of the political structure.役に立った1 関連する質問They are going to have lunch. の意味は?この文章 の意味は?I go there myself の意味は?It's moments are high on the darkest swing の意味は?Whose shoulders do you stand on? の意味は? この質問に回答する この質問に関する情報・答え・アドバイスできることがあったら、回答を投稿しよう。 断面を切り取る の意味は? 何らかな特徴的な項目を説明する際、"断面を切り取る"という表現をしますが、英語では、どう説明できるでしょうか? 回答を入力する 回答内容を確認する
未設定2022-06-20 10:31断面を切り取る の意味は?質問に回答する何らかな特徴的な項目を説明する際、"断面を切り取る"という表現をしますが、英語では、どう説明できるでしょうか?回答数 1質問削除依頼回答2022-06-20 10:45:45未設定回答削除依頼直訳するとcut out a cross sectionかなぁ。でも、断面を切り取るの目標じゃないと思います。切り取った断面を観察する方が大事。だったら、look at a cross section又はhave a look at a cross sectionはどうでしょうか。例文:Let's have a look at a cross section of the processes involved.Let's consider a cross section of the political structure.役に立った1