英語の質問箱日本語に訳すと?日本語で 英語勉強中さん2019-10-04 16:12日本語で質問に回答する powerfully shock treat rooms を日本語で回答数 1質問削除依頼回答2019-10-04 16:12:38Kanae Wakku回答削除依頼この表現が使われている文脈がわからないのでなんとも言えないのですが、「shock」が名詞ではなく、動詞であると推測して翻訳いたします。主語は別にあると思われます。また、「treat rooms」は「治療室」と言う意味の「treatment rooms」の間違いではないかと思います。以下が翻訳です。「~は治療室に衝撃を与える」ご参考になれば幸いです。役に立った0 関連する質問Whose shoulders do you stand on? の意味は?Whose shoulders do you stand on? の意味は?You raise me up. の意味は?英語のセリフ の意味は?英語のセリフ の意味は? この質問に回答する この質問に関する情報・答え・アドバイスできることがあったら、回答を投稿しよう。 日本語で powerfully shock treat rooms を日本語で 回答を入力する 回答内容を確認する
英語勉強中さん2019-10-04 16:12日本語で質問に回答する powerfully shock treat rooms を日本語で回答数 1質問削除依頼回答2019-10-04 16:12:38Kanae Wakku回答削除依頼この表現が使われている文脈がわからないのでなんとも言えないのですが、「shock」が名詞ではなく、動詞であると推測して翻訳いたします。主語は別にあると思われます。また、「treat rooms」は「治療室」と言う意味の「treatment rooms」の間違いではないかと思います。以下が翻訳です。「~は治療室に衝撃を与える」ご参考になれば幸いです。役に立った0