英語の質問箱日本語に訳すと?日本語の意味を教えてください。 未設定2020-05-12 14:18日本語の意味を教えてください。質問に回答するUnder the current tax system , honesty does not pay.日本語の意味を教えてください。特に後半部分、どのように訳せば自然な文章になるのでしょうか。回答数 1質問削除依頼回答2020-05-12 14:18:57Shima_T回答削除依頼こんにちは。和訳してみました。(現行の税制においては、正直であっても報われない。)補足>言い方を変えると、「正直であることがペイしない」ということだと思います。weblioで関係する表現を見つけました(意味は真逆ですが)。It pays to be honest.(正直であれば報われる)役に立った0 関連する質問I was moved at the performance of the actor. の意味は?Amazonで購入した物の袋について の意味は?Not let it consume the rest of our lives の意味は?If you have problem,this AI will do it. の意味は?謎の小包 の意味は?
未設定2020-05-12 14:18日本語の意味を教えてください。質問に回答するUnder the current tax system , honesty does not pay.日本語の意味を教えてください。特に後半部分、どのように訳せば自然な文章になるのでしょうか。回答数 1質問削除依頼回答2020-05-12 14:18:57Shima_T回答削除依頼こんにちは。和訳してみました。(現行の税制においては、正直であっても報われない。)補足>言い方を変えると、「正直であることがペイしない」ということだと思います。weblioで関係する表現を見つけました(意味は真逆ですが)。It pays to be honest.(正直であれば報われる)役に立った0