英語の質問箱日本語に訳すと?日本語訳お願いします。 未設定2020-05-21 13:19日本語訳お願いします。質問に回答するThat we were able to submit the document as scheduled made the boss satisfied.回答数 1質問削除依頼回答2020-05-21 13:19:01Mayhem回答削除依頼私たちがスケジュール通りに書類を提出できたことで、上司は満足した。文全体の動詞の候補がmadeであることは、文頭のthatが節になっていることから分かるかと思います。そのため、that節で述べられていることが、ボスを満足させたという大枠ができるので、あとはthat節を訳すだけかと思います。役に立った1 関連する質問on the way の意味は?on the way の意味は?on the way の意味は?My stomach feels better after taking dump. の意味は?Amazonで購入した物の袋について の意味は?
未設定2020-05-21 13:19日本語訳お願いします。質問に回答するThat we were able to submit the document as scheduled made the boss satisfied.回答数 1質問削除依頼回答2020-05-21 13:19:01Mayhem回答削除依頼私たちがスケジュール通りに書類を提出できたことで、上司は満足した。文全体の動詞の候補がmadeであることは、文頭のthatが節になっていることから分かるかと思います。そのため、that節で述べられていることが、ボスを満足させたという大枠ができるので、あとはthat節を訳すだけかと思います。役に立った1