英語の質問箱日本語に訳すと?日本語訳が〜〜! 英語初心者さん2019-10-04 16:12日本語訳が〜〜!質問に回答するyou still have lots more to work onとは、どう訳すのかわかりません! help me !回答数 1質問削除依頼回答2019-10-04 16:12:14Kanae Wakku回答削除依頼文脈によって少し意味が変わってきますので、いくつか考えられる訳文を紹介します。「(あなたには)まだまだ頑張らないといけないことがある」「(あなたには)まだまだ取り組まなければならないことがある」・stillまだ。なお、依然として。・to work on~~に取り組む。~に働きかける。・lots more~/a lot more~もっと、さらに多く。“lots more”のほうがくだけた表現です。ご参考になれば幸いです。役に立った0 関連する質問I was moved at the performance of the actor. の意味は?Amazonで購入した物の袋について の意味は?Not let it consume the rest of our lives の意味は?If you have problem,this AI will do it. の意味は?謎の小包 の意味は?
英語初心者さん2019-10-04 16:12日本語訳が〜〜!質問に回答するyou still have lots more to work onとは、どう訳すのかわかりません! help me !回答数 1質問削除依頼回答2019-10-04 16:12:14Kanae Wakku回答削除依頼文脈によって少し意味が変わってきますので、いくつか考えられる訳文を紹介します。「(あなたには)まだまだ頑張らないといけないことがある」「(あなたには)まだまだ取り組まなければならないことがある」・stillまだ。なお、依然として。・to work on~~に取り組む。~に働きかける。・lots more~/a lot more~もっと、さらに多く。“lots more”のほうがくだけた表現です。ご参考になれば幸いです。役に立った0