英語の質問箱日本語に訳すと?日本語訳が合っているか確認をお願いします の意味は... 未設定2024-02-23 02:27日本語訳が合っているか確認をお願いします の意味は?質問に回答する Once he has had some time to think, his conclusions are fairly accurate. 彼は考える為の少しの時間があったら、彼の結論は極めて正確だ。上記の英文の訳は合っていますでしょうか?回答数 0質問削除依頼回答このスレッドにはまだ投稿がありません 関連する質問It's moments are high on the darkest swing の意味は?Whose shoulders do you stand on? の意味は?Whose shoulders do you stand on? の意味は?You raise me up. の意味は?英語のセリフ の意味は? この質問に回答する この質問に関する情報・答え・アドバイスできることがあったら、回答を投稿しよう。 日本語訳が合っているか確認をお願いします の意味は? Once he has had some time to think, his conclusions are fairly accurate. 彼は考える為の少しの時間があったら、彼の結論は極めて正確だ。上記の英文の訳は合っていますでしょうか? 回答を入力する 回答内容を確認する
未設定2024-02-23 02:27日本語訳が合っているか確認をお願いします の意味は?質問に回答する Once he has had some time to think, his conclusions are fairly accurate. 彼は考える為の少しの時間があったら、彼の結論は極めて正確だ。上記の英文の訳は合っていますでしょうか?回答数 0質問削除依頼回答このスレッドにはまだ投稿がありません