日本語訳をお願いします。

働く女子さん 2019-11-26 14:18:20
カテゴリ:英語の訳 英語の日本語訳
i ever tell you have lovely eyes no they go well with the rest your face its so mike i want to pop mattias collin carry him around on a keychain

YouTubeで見た海外の動画の、自動生成英語字幕の一文です。
Google翻訳してもさっぱり意味が分かりません。

特にno they~からが謎です。

どなたかわかる方、いらっしゃいませんか。


コメント

3
kat 2019-11-26 14:18:20

a car stolenと a stolen carの違いを教えてください。
2
働く女子さん 2019-11-26 06:56:35

日本語訳を依頼した者です。

そうですよね…。

もしかしたら自動生成の英語字幕がそもそも間違ってるのかもしれません。

ありがとうございました。
1
anonymous guy 2019-11-25 21:16:26

さっぱり。ロマンチックなシーンだということはわかりますが、あとgoogle翻訳は当てにならないと思います長文になればなるほど