英語の質問箱日本語に訳すと?日本語訳をしてほしいです。 未設定2020-05-04 22:13日本語訳をしてほしいです。質問に回答するTests shall prove all modes of the sequences of operation, and shall verify all other relevant contract requirements.回答数 2質問削除依頼回答2020-05-04 22:13:18Shima_T回答削除依頼こんばんは。何か機械かソフトウェアの検査についてのことなのでしょうかね。「検査により、作動シーケンスの全モードを確認し、また、関連する契約条件全てが満たされていることを確認すること。」役に立った02020-05-03 15:55:43Ko-Nish回答削除依頼「検査により、すべての運営手順方法を立証し、他のすべての関連した契約要件を確認する。」何のことか知らずに書いたので、趣旨から外れていたらご容赦ください。役に立った0 関連する質問on the way の意味は?on the way の意味は?on the way の意味は?My stomach feels better after taking dump. の意味は?Amazonで購入した物の袋について の意味は?
未設定2020-05-04 22:13日本語訳をしてほしいです。質問に回答するTests shall prove all modes of the sequences of operation, and shall verify all other relevant contract requirements.回答数 2質問削除依頼回答2020-05-04 22:13:18Shima_T回答削除依頼こんばんは。何か機械かソフトウェアの検査についてのことなのでしょうかね。「検査により、作動シーケンスの全モードを確認し、また、関連する契約条件全てが満たされていることを確認すること。」役に立った02020-05-03 15:55:43Ko-Nish回答削除依頼「検査により、すべての運営手順方法を立証し、他のすべての関連した契約要件を確認する。」何のことか知らずに書いたので、趣旨から外れていたらご容赦ください。役に立った0