英語の質問箱日本語に訳すと?日本語訳をしてほしいです。 未設定2020-05-04 22:13日本語訳をしてほしいです。質問に回答するTests shall prove all modes of the sequences of operation, and shall verify all other relevant contract requirements.回答数 2質問削除依頼回答2020-05-04 22:13:18Shima_T回答削除依頼こんばんは。何か機械かソフトウェアの検査についてのことなのでしょうかね。「検査により、作動シーケンスの全モードを確認し、また、関連する契約条件全てが満たされていることを確認すること。」役に立った02020-05-03 15:55:43Ko-Nish回答削除依頼「検査により、すべての運営手順方法を立証し、他のすべての関連した契約要件を確認する。」何のことか知らずに書いたので、趣旨から外れていたらご容赦ください。役に立った0 関連する質問Whose shoulders do you stand on? の意味は?Whose shoulders do you stand on? の意味は?You raise me up. の意味は?英語のセリフ の意味は?英語のセリフ の意味は? この質問に回答する この質問に関する情報・答え・アドバイスできることがあったら、回答を投稿しよう。 日本語訳をしてほしいです。 Tests shall prove all modes of the sequences of operation, and shall verify all other relevant contract requirements. 回答を入力する 回答内容を確認する
未設定2020-05-04 22:13日本語訳をしてほしいです。質問に回答するTests shall prove all modes of the sequences of operation, and shall verify all other relevant contract requirements.回答数 2質問削除依頼回答2020-05-04 22:13:18Shima_T回答削除依頼こんばんは。何か機械かソフトウェアの検査についてのことなのでしょうかね。「検査により、作動シーケンスの全モードを確認し、また、関連する契約条件全てが満たされていることを確認すること。」役に立った02020-05-03 15:55:43Ko-Nish回答削除依頼「検査により、すべての運営手順方法を立証し、他のすべての関連した契約要件を確認する。」何のことか知らずに書いたので、趣旨から外れていたらご容赦ください。役に立った0