英語の質問箱日本語に訳すと?日本語訳を教えてください。 あぎぱん2020-05-10 21:49日本語訳を教えてください。質問に回答するHere is why you might be feeling tired while on lockdown.これがロックダウンの間、あなたが〇〇しなければならない理由です。みたいな感じになるんですか?教えてください(>-<)回答数 1質問削除依頼回答2020-05-10 21:49:21CCk回答削除依頼mightはmayの過去形(この文では現在形と同じ意味)なので、「〜かもしれない」という推量を表します。よって、「これがロックダウンの間、あなたが疲れを感じているかもしれない理由です。」となります。役に立った0 関連する質問on the way の意味は?on the way の意味は?on the way の意味は?My stomach feels better after taking dump. の意味は?Amazonで購入した物の袋について の意味は?
あぎぱん2020-05-10 21:49日本語訳を教えてください。質問に回答するHere is why you might be feeling tired while on lockdown.これがロックダウンの間、あなたが〇〇しなければならない理由です。みたいな感じになるんですか?教えてください(>-<)回答数 1質問削除依頼回答2020-05-10 21:49:21CCk回答削除依頼mightはmayの過去形(この文では現在形と同じ意味)なので、「〜かもしれない」という推量を表します。よって、「これがロックダウンの間、あなたが疲れを感じているかもしれない理由です。」となります。役に立った0