辞書や自学だけで解決しない疑問が解決!
 英語の疑問は「Weblio英語の質問箱」

未設定
2022-01-30 13:08

構造が分からないので教えていただきたいです

The more realistic prospect to take a live dinosaur you have lying around already:a bird.

回答

2022-01-31 17:05:26

The more realistic prospect is to take a live dinosaur you have lying around already: a bird

The more realistic prospect is
to take a live dinosaur
(that) you have lying around already
(which is) a bird.
ということを言っているんだと思います。

You have a live dinosaur (which is a bird) lying around already.
ということなので、現代もそこらへんにいる(lying around)生きた「恐竜」としての鳥がいるんだから、それを捕まえるっていうほうがより現実的なのでは、ということを言っていると思います。

2022-01-30 16:45:15

prospect is to take でした
すいません...文章として成立していないわけです...

お手数ですが、回答していただけると嬉しいです。

2022-01-30 16:01:53

The more realistic prospect to take a live dinosaur you have lying around already: a bird

この引用されたフレーズは、主文の主語と動詞を含む英語の文としては完結していません。
またひょっとして、引用された文中の lying は、正しくは flying になっていませんか?もしそうだとしたら、

The more realistic prospect to take a live dinosaur
(that) you have flying around already
: a bird.

つまり、
The more realistic prospect to take a live dinosaur (is that) you have "a live dinosaur" flying around already, which is a bird.
ということを言っているんだと思います。

関連する質問