英語の質問箱日本語に訳すと?次の英語の意味が分かりませ。 未設定2020-05-30 01:15次の英語の意味が分かりませ。質問に回答するlast step is to mount the fingers back into the head with the m6 bolts, see picture 7.回答数 1質問削除依頼回答2020-05-30 01:15:59Ko-Nish回答削除依頼「最後に、6ミリボルトを使って、指を頭に付け戻します。図7参照。」人形の組み立てでしょうか。役に立った0 関連する質問worth nothing の意味は?water break の意味は?long trip to see you の意味は?I'm not used to driven a small car の意味は?時間がかかるという英文について の意味は? この質問に回答する この質問に関する情報・答え・アドバイスできることがあったら、回答を投稿しよう。 次の英語の意味が分かりませ。 last step is to mount the fingers back into the head with the m6 bolts, see picture 7. 回答を入力する 回答内容を確認する
未設定2020-05-30 01:15次の英語の意味が分かりませ。質問に回答するlast step is to mount the fingers back into the head with the m6 bolts, see picture 7.回答数 1質問削除依頼回答2020-05-30 01:15:59Ko-Nish回答削除依頼「最後に、6ミリボルトを使って、指を頭に付け戻します。図7参照。」人形の組み立てでしょうか。役に立った0