英語の質問箱日本語に訳すと?正しい日本語訳が知りたいです 未設定2020-05-12 21:33正しい日本語訳が知りたいです質問に回答するA great deal of work went into the project.回答数 1質問削除依頼回答2020-05-12 21:33:15Ken-Ken回答削除依頼「その計画には多くの労力が使われました。」がいいと思います。ちなみに英文の方は、 A great deal of effort went into the project.のほうがいいと思いました。(何かの例文等だったらすみません)役に立った0 関連する質問I was moved at the performance of the actor. の意味は?Amazonで購入した物の袋について の意味は?Not let it consume the rest of our lives の意味は?If you have problem,this AI will do it. の意味は?謎の小包 の意味は?
未設定2020-05-12 21:33正しい日本語訳が知りたいです質問に回答するA great deal of work went into the project.回答数 1質問削除依頼回答2020-05-12 21:33:15Ken-Ken回答削除依頼「その計画には多くの労力が使われました。」がいいと思います。ちなみに英文の方は、 A great deal of effort went into the project.のほうがいいと思いました。(何かの例文等だったらすみません)役に立った0