英語の質問箱日本語に訳すと?正しい日本語訳を教えてください。 未設定2020-05-23 09:50正しい日本語訳を教えてください。質問に回答するComparison of the TRAMP-C2–specific cellular immunity induced by B. longum 420 oral vaccine versus Db126 peptide vaccine.翻訳サイトで訳すとどうしても自分が思う日本語訳になりません。教えてください。回答数 1質問削除依頼回答2020-05-23 09:50:11Ko-Nish回答削除依頼TRAMP-C2 に特化した細胞性免疫の誘発における、B. Longum 420 経口ワクチンと、Db126 ペプチドワクチンの比較研究役に立った0 関連する質問on the way の意味は?on the way の意味は?on the way の意味は?My stomach feels better after taking dump. の意味は?Amazonで購入した物の袋について の意味は?
未設定2020-05-23 09:50正しい日本語訳を教えてください。質問に回答するComparison of the TRAMP-C2–specific cellular immunity induced by B. longum 420 oral vaccine versus Db126 peptide vaccine.翻訳サイトで訳すとどうしても自分が思う日本語訳になりません。教えてください。回答数 1質問削除依頼回答2020-05-23 09:50:11Ko-Nish回答削除依頼TRAMP-C2 に特化した細胞性免疫の誘発における、B. Longum 420 経口ワクチンと、Db126 ペプチドワクチンの比較研究役に立った0