辞書や自学だけで解決しない疑問が解決!
 英語の疑問は「Weblio英語の質問箱」

未設定
2020-04-15 07:28

水色はなぜ英語でskyblueと言うのか。また、黄緑色はなぜLightgreenなのか。

水色は英語で、skyblueと言ったりLightblueと言ったり色々言い方があるから。
あと、水色はskyblueなのに黄緑色はLightgreenなのか不思議に思ったから。

回答

2020-04-15 07:28:28
すわん123

こんにちは。

日本語で水色というと淡い青ですね。淡い青が空 sky の青のようなので、sky blue と表現したりするのだと思います。ただし sky は空のという意味なので、青以外の色にはちょっと使いにくいと思います。空のような赤、とか、空のような緑、と日本語で言った時に、ちょっと変な感じがするのと同じです。

空、という色の限定を受けずに、色が薄い、淡い、または反対に濃い、強いといいたい時には、
light(明度が高くて薄い)反対は dark(明度が低くて濃い)
pale(色の強さが弱くて薄い)反対は strong(色の強さが強くて濃い)
soft(色がぼんやりして薄い)反対は rich(色がはっきりして濃い)
などが使えます、

ちなみに、色の薄さ濃さなどを表すこれらのことばは独立した形容詞なので、色の単語とは離して2語で表す( light blue のように)のが一般的です。

light green / pale green / soft green 薄緑色
light blue / pale blue / soft blue 薄青色、水色
light yellow / pale yellow / soft yellow 薄黄色
light purple / pale purple 薄紫色

関連する質問