辞書や自学だけで解決しない疑問が解決!
 英語の疑問は「Weblio英語の質問箱」

bronsonlovelove
2020-03-08 17:33

短いのですが,どうしても意味が分からない文章があります。

This carries significant implications for how one views the change process for offenders, perhaps placing more attention on agency staff member than may be warranted.
という文章について,前段は,「このことは 犯罪者の変容プロセスをどのようなものと見なすかについて重要な意味を持つ」と訳せば了解可能なのですが,perhaps~以降がどうも分かりません。特にthan may be warranted.が何を意味しているのかが分かりかねます。ご教示ください。よろしくお願いいたします。

回答

2020-03-08 17:33:59
英語勉強中さん

文脈が判らないので正確ではないかもしれないですが
“もしかすると必要(とされるだろう)以上の注意を職員に向けるかもしれない。”

関連する質問

この質問に回答する

この質問に関する情報・答え・アドバイスできることがあったら、回答を投稿しよう。
短いのですが,どうしても意味が分からない文章があります。

This carries significant implications for how one views the change process for offenders, perhaps placing more attention on agency staff member than may be warranted.
という文章について,前段は,「このことは 犯罪者の変容プロセスをどのようなものと見なすかについて重要な意味を持つ」と訳せば了解可能なのですが,perhaps~以降がどうも分かりません。特にthan may be warranted.が何を意味しているのかが分かりかねます。ご教示ください。よろしくお願いいたします。

回答を入力する