英語の質問箱日本語に訳すと?翻訳お願いします 未設定2020-05-28 21:31翻訳お願いします質問に回答する1:If need be, he would be prepared to give up his life.2:Nelson was held in jail on and off for five years.回答数 1質問削除依頼回答2020-05-28 21:31:53Ko-Nish回答削除依頼必要があれば、彼は命を捨てる覚悟をするでしょう。ネルソンは五年間の間、刑務所に入れられたり出されたりを繰り返しました。役に立った0 関連する質問I was moved at the performance of the actor. の意味は?Amazonで購入した物の袋について の意味は?Not let it consume the rest of our lives の意味は?If you have problem,this AI will do it. の意味は?謎の小包 の意味は?
未設定2020-05-28 21:31翻訳お願いします質問に回答する1:If need be, he would be prepared to give up his life.2:Nelson was held in jail on and off for five years.回答数 1質問削除依頼回答2020-05-28 21:31:53Ko-Nish回答削除依頼必要があれば、彼は命を捨てる覚悟をするでしょう。ネルソンは五年間の間、刑務所に入れられたり出されたりを繰り返しました。役に立った0