回答
こんにちは。前に似た質問( https://qa.weblio.jp/What+detail+requested+の肯定文は-75120 )が
ありましたが、同じ方でしょうか。すぐに質問が埋れてしまいますよね。
そちらの質問への私の回答を、一部改訂してコピペいたします。
-----
この文は元々
What does Ms. Dubois not include in her e-mail?
[ Ms. Dubois は何をメールに含んでいませんか?]
という質問です。
しかし、この質問に対する答えは無数にあります。このままでは「犬派か猫派か」「好きな映画」
「お母さんの誕生日」などと答えられても文句は言えません。
求めたい答えを得るには What の範囲を限定します。
ここで登場するのが detail requested in the advertisement の部分です。
「What は detail requested in the advertisement だよ」と補足している感じです。
ここで元の文を和訳すると、
Ms. Dubois は何をメールに含んでいませんか?
ただし、広告で要求されているものの中から答えてください。
すなわち
広告で要求されているもののうち、Ms. Dubois は何をメールに含んでいませんか?
となります。これで関係のない答えは返ってきませんね。
肯定文についてです。質問の答えが her name なら、
Ms. Dubois does not include her name, a detail requested in the advertisement, in her email.
[ Ms. Dubois は、広告で求められているものの1つ、名前をメールに含んでいない。]
のようになります。
コンマに囲まれた a detail requested in the advertisement が her name を補足説明している形です。
a detail の前に which is をつけてもいいでしょう。in her email は文頭に持ってくることもできます。
つまり
In her email, Ms. Dubois does not include her name, which is a detail requested in
the advertisement.
のように書くこともできます。
-----
in the advertisement についてですが、「広告で」くらいの意味です。
ここでは文脈から判断して、広告とは、求人広告のことでしょう。
長文になりましたが、ご参考になれば幸いです。