辞書や自学だけで解決しない疑問が解決!
 英語の疑問は「Weblio英語の質問箱」

大学生さん
2015-09-26 16:13

英語の通訳

翻訳サイトが充実してきつつある今
英語の通訳を目指している私は大丈夫でしょうか?
気づけばもう大学生なのですが、将来が不安です

回答数 11

回答

2015-09-26 16:13:36
英語勉強中さん

やはり翻訳ソフトでは限界があるので、需要はあるのではないでしょうか。

2015-09-26 16:13:22
英語勉強中さん

英語の通訳は本当に需要なくなると思う
日本語→英語の通訳なんてありふれてるし
珍しい国の言葉とかなら話は別だけど

2015-09-26 14:03:58
英語勉強中さん

o(`・ω・´)○ ヤー!!
壁||д・`)oO(しっかり!!)
(o尸'▽')o尸゛<
o(。'(ェ)'。)○☆ ガンバレ
\(゜∀\)#(/∀゜)/ガンバッテ~!!
(ノ*>□<)ノ{ガンバレ~~〕
~~\(´μ`。)/~~
(゚∀゚ノノ゙パチパチパチパチ
☆彡(。o`・Д・)o ファィ㌧
ガンバ!!o(;ω;o)o(o;ω;)oガンバ!!
ファイトーー!( ゜ロ゜)乂(゜ロ゜ )イッパーーツ!!
フレーヾ(゚ー゚ゞ)( 尸ー゚)尸_フレー
p(`・ω・´)q

2015-09-25 11:22:36
大学院生さん

通訳の仕事は様々ですが産業翻訳・実務翻訳などはまだ需要があります。JTFほんやく検定など受けられてみてはいかがでしょうか。また最近ですと司法通訳翻訳が需要を増してきている・・・・・と言われています。マイナー言語は特に、かなり報酬が高いのですが、実際福利厚生も待遇も悪いです。

2015-09-25 10:33:43
英語勉強中さん

ロボットにいろいろ仕事奪われるっていうしな・・・

2015-09-22 16:49:12
プロの通訳者さん

機械にはできないけど人間にはできることが沢山ある!

2015-09-22 11:16:14
英語勉強中さん

有名な通訳者とかのブログや本を読んでみては?

2015-09-22 09:49:14
英語勉強中さん

言語は文化ですから、学ぶことには大いに意味のあることだと思います。
そのような意味で通訳者は文化をつなぐ役目のある素晴らしい職業だとも思います。

2015-09-19 15:45:54
英語勉強中さん

たぶん多言語できたら最強ですよね

2015-09-19 15:44:11
英語勉強中さん

需要は多少減っても必要な仕事だと思います!

2015-09-19 11:00:09
英語勉強中さん

有名人の通訳とかなら
英語のほかにも何かしら知識や経験が豊富だと就職するときに役に立つのではないでしょうか?

関連する質問