辞書や自学だけで解決しない疑問が解決!
 英語の疑問は「Weblio英語の質問箱」

未設定
2022-08-23 19:35

買うという意味のbuyやgetの後の前置詞

I bought(got) it at a shop.
I bought(got) it from a shop.
I bought(got) it in a shop.

どれが自然でしょうか??

回答

2022-08-24 12:21:34

どれも英語として自然な表現ですが、意味が違います。
I bought(got) it at a shop. は、それをある店で買った、と単純に言っています。
I bought(got) it from a shop. は、それをある店「から」買った、と販売元から購入したことを言っています。
I bought(got) it in a shop. は、それをある店の「店内で」買った、と言っています。

関連する質問