英語の質問箱英語に訳すと?間違いなく天才なのに を英語に訳すと? 未設定2021-02-26 14:39間違いなく天才なのに を英語に訳すと?質問に回答する「彼のキャリアを調べているとやはり亡命が及ぼした影響は大きいのかな?と感じる。彼は間違いなく天才なのに、今の彼を思うと残念でならない。」回答数 1質問削除依頼回答2021-02-26 22:58:59Kevin@MusicoLingo回答削除依頼Learning about his career, I notice the significant ramifications of his being a refugee. He is undoubtedly a genius, but his current situation is so unfortunate.残念というのは regrettable や disappointing を使いませんでした。亡命するのはよっぽどの決心でしょうから。役に立った1 関連する質問子曰。學而時習之。不亦説乎。有朋自遠方來。不亦樂乎。人不知而不慍。不亦君子乎。 を英語に訳すと?ファン を英語に訳すと?ファン を英語に訳すと?crazyの意味 を英語に訳すと?彼の勝利を聞いて彼の友達はとても嬉しく感じた を英語に訳すと?
未設定2021-02-26 14:39間違いなく天才なのに を英語に訳すと?質問に回答する「彼のキャリアを調べているとやはり亡命が及ぼした影響は大きいのかな?と感じる。彼は間違いなく天才なのに、今の彼を思うと残念でならない。」回答数 1質問削除依頼回答2021-02-26 22:58:59Kevin@MusicoLingo回答削除依頼Learning about his career, I notice the significant ramifications of his being a refugee. He is undoubtedly a genius, but his current situation is so unfortunate.残念というのは regrettable や disappointing を使いませんでした。亡命するのはよっぽどの決心でしょうから。役に立った1