英語の質問箱文法や単語の質問 を英語に訳すと? 未設定2020-07-01 21:49 を英語に訳すと?質問に回答するThe setting sun creating a rainbow of colors in the skyの文でThe setting sunが主語で、creatingが動詞になりますか?また、文の意味も教えてほしいです!回答数 1質問削除依頼回答2020-07-04 14:57:14Kevin@MusicoLingo回答削除依頼これは文ではありません。「空に多彩な虹をつくっている夕陽」という、一つの長い名詞句です。文ではないため、主語と述語がありません。もし creating の前に be 動詞があれば、文になり、主語と述語があります。The setting sun is creating a rainbow of colors in the sky. 「夕陽が、空に多彩な虹をつくっている。」主語:the setting sun動詞:is creating役に立った0 関連する質問has yet to meet with ~とhas not met with ~ yet英語の受動態"was broken by"の使い方を教えて下さい。その3。"is still yet to"を"does not still"に変えるとおかしいですか。英語の受動態"was broken by"の使い方を教えて下さい。deserveの使い方を教えて下さい。その②。私は間違えていました。
未設定2020-07-01 21:49 を英語に訳すと?質問に回答するThe setting sun creating a rainbow of colors in the skyの文でThe setting sunが主語で、creatingが動詞になりますか?また、文の意味も教えてほしいです!回答数 1質問削除依頼回答2020-07-04 14:57:14Kevin@MusicoLingo回答削除依頼これは文ではありません。「空に多彩な虹をつくっている夕陽」という、一つの長い名詞句です。文ではないため、主語と述語がありません。もし creating の前に be 動詞があれば、文になり、主語と述語があります。The setting sun is creating a rainbow of colors in the sky. 「夕陽が、空に多彩な虹をつくっている。」主語:the setting sun動詞:is creating役に立った0