英語の質問箱日本語に訳すと? be on advanced watch の意味は... 未設定2021-12-06 12:40 be on advanced watch の意味は?質問に回答する The two are currently being held in jail in isolation. They are on advanced watch, he said.この文中の be on advanced watch はどのような状況を表現しているのでしょうか?回答数 2質問削除依頼回答2021-12-07 07:31:42未設定回答削除依頼回答を頂きありがとうございます。この場合、watch は「時計」ではなく「見る」の意味なのですね。役に立った02021-12-06 17:29:28未設定回答削除依頼刑務所の用語に詳しくありませんが、該当の二人が独房に入れられているということは、何か重大な事件を起こしたか、他の囚役者と交わると何か危険なことがあるなどの事情があるように思います。そこから類推すると、They are on advanced watch. というのは、おそらく通常以上に厳重に見張っている、という意味だと思います。それは恐らく独房に入っているあいだに様子が一変したり自殺を図ったりすることを未然に防ぐ目的だと思います。役に立った1 関連する質問I was moved at the performance of the actor. の意味は?Amazonで購入した物の袋について の意味は?Not let it consume the rest of our lives の意味は?If you have problem,this AI will do it. の意味は?謎の小包 の意味は?
未設定2021-12-06 12:40 be on advanced watch の意味は?質問に回答する The two are currently being held in jail in isolation. They are on advanced watch, he said.この文中の be on advanced watch はどのような状況を表現しているのでしょうか?回答数 2質問削除依頼回答2021-12-07 07:31:42未設定回答削除依頼回答を頂きありがとうございます。この場合、watch は「時計」ではなく「見る」の意味なのですね。役に立った02021-12-06 17:29:28未設定回答削除依頼刑務所の用語に詳しくありませんが、該当の二人が独房に入れられているということは、何か重大な事件を起こしたか、他の囚役者と交わると何か危険なことがあるなどの事情があるように思います。そこから類推すると、They are on advanced watch. というのは、おそらく通常以上に厳重に見張っている、という意味だと思います。それは恐らく独房に入っているあいだに様子が一変したり自殺を図ったりすることを未然に防ぐ目的だと思います。役に立った1