英語の質問箱英語に訳すと?9876543219876 を英語に訳すと? 未設定2021-02-15 17:419876543219876 を英語に訳すと?質問に回答する兆以上の桁数の多い数字の読み方は回答数 2質問削除依頼回答2021-03-06 12:21:28品川たまこ回答削除依頼答えの2つ目のmillion はthousandでいいですよね(ベテランさんにも単純ミス) やぁ、trillion なんて全然知りませんでした。ありがとうございます!役に立った02021-02-16 12:39:20未設定回答削除依頼3桁ずつ区切って読めばいいだけですよ。9,876,543,219,876 9 trillion 876 billion 543 million 219 million 876書くのが面倒なんで数字で書いてますが数字の部分もeight hundred seventy-six millionみたいに書きます。ただ口語だとフォーマルな場以外では、hundredを省略して話すことの方が多いと思います。 役に立った2 関連する質問子曰。學而時習之。不亦説乎。有朋自遠方來。不亦樂乎。人不知而不慍。不亦君子乎。 を英語に訳すと?ファン を英語に訳すと?ファン を英語に訳すと?crazyの意味 を英語に訳すと?彼の勝利を聞いて彼の友達はとても嬉しく感じた を英語に訳すと?
未設定2021-02-15 17:419876543219876 を英語に訳すと?質問に回答する兆以上の桁数の多い数字の読み方は回答数 2質問削除依頼回答2021-03-06 12:21:28品川たまこ回答削除依頼答えの2つ目のmillion はthousandでいいですよね(ベテランさんにも単純ミス) やぁ、trillion なんて全然知りませんでした。ありがとうございます!役に立った02021-02-16 12:39:20未設定回答削除依頼3桁ずつ区切って読めばいいだけですよ。9,876,543,219,876 9 trillion 876 billion 543 million 219 million 876書くのが面倒なんで数字で書いてますが数字の部分もeight hundred seventy-six millionみたいに書きます。ただ口語だとフォーマルな場以外では、hundredを省略して話すことの方が多いと思います。 役に立った2