英語の質問箱日本語に訳すと?Do Not…はどう訳す? Yoskit2020-04-17 16:32Do Not…はどう訳す?質問に回答するDo Not…の下に幾つか列挙される時に最初に何と訳したらよいでしょうか?回答数 1質問削除依頼回答2020-04-17 16:32:12すわん123回答削除依頼こんにちは。Do not reproduce, disseminate, or duplicate this document.と言った場合、この書類を再版、配布、または複製してはならない。という感じで訳しますが、どうでしょうか。ポイントは、Do NOT の後に動詞を羅列させる場合は、Do not A, B, OR C と、AND ではなくOR を使います。それは、AとBとCをするな、と合わせるのではなく、Aもだめ、Bもだめ、Cもだめだよ、という単独扱いになるからです。役に立った0 関連する質問この文章 の意味は?I go there myself の意味は?It's moments are high on the darkest swing の意味は?Whose shoulders do you stand on? の意味は?Whose shoulders do you stand on? の意味は?
Yoskit2020-04-17 16:32Do Not…はどう訳す?質問に回答するDo Not…の下に幾つか列挙される時に最初に何と訳したらよいでしょうか?回答数 1質問削除依頼回答2020-04-17 16:32:12すわん123回答削除依頼こんにちは。Do not reproduce, disseminate, or duplicate this document.と言った場合、この書類を再版、配布、または複製してはならない。という感じで訳しますが、どうでしょうか。ポイントは、Do NOT の後に動詞を羅列させる場合は、Do not A, B, OR C と、AND ではなくOR を使います。それは、AとBとCをするな、と合わせるのではなく、Aもだめ、Bもだめ、Cもだめだよ、という単独扱いになるからです。役に立った0