英語の質問箱日本語に訳すと?Do you think you could giv... 未設定2020-05-25 04:20Do you think you could give me a push?質問に回答する押してくださいと頼んでいる押せると思うか聞いているどっちですか回答数 1質問削除依頼回答2020-05-25 04:20:52Ko-Nish回答削除依頼前者です。丁寧にお願いするために、Do you think から始めています。後者の解釈も不可能ではありませんが、自分が何かをしようとしていて、それを後押し出来ると思いますかと尋ねているので、頼んでいると解釈するのが自然です。役に立った0 関連する質問I was moved at the performance of the actor. の意味は?Amazonで購入した物の袋について の意味は?Not let it consume the rest of our lives の意味は?If you have problem,this AI will do it. の意味は?謎の小包 の意味は?
未設定2020-05-25 04:20Do you think you could give me a push?質問に回答する押してくださいと頼んでいる押せると思うか聞いているどっちですか回答数 1質問削除依頼回答2020-05-25 04:20:52Ko-Nish回答削除依頼前者です。丁寧にお願いするために、Do you think から始めています。後者の解釈も不可能ではありませんが、自分が何かをしようとしていて、それを後押し出来ると思いますかと尋ねているので、頼んでいると解釈するのが自然です。役に立った0