辞書や自学だけで解決しない疑問が解決!
 英語の疑問は「Weblio英語の質問箱」

Catanddog
2022-12-28 07:55

Happy learning! の意味は?


Happy learning!はなんと訳しますか、おしえて

回答

2022-12-29 16:29:44
Kevin@MusicoLingo

意味合いとしては、「あなたの幸福な学習を願っています」とか、「あなたが幸せに学べますように」のような感じです。でも、日本語ではこのような言い方はしません。

なぜ日本語に訳したいのか、と私は疑問が湧きます。「Happy learning!」のままではいけませんか。これが英語らしい言い方で、和訳すると、英語のニュアンスが壊れてしまいます。日本語には日本語、英語には英語、それぞれ独特の表現があって、すべてが自然な言葉に翻訳可能なわけではありません。

例えば、これと似た表現で「Happy birthday」があります。これは「あなたの幸福な誕生日を願っています」、「あなたが幸福な誕生日を過ごせますように」という意味ですが、日本語ではそのように言いません。それに近い表現として、「誕生日おめでとう」があります。

「Happy New Year」も同じです。「あなたの幸福な新年を願っています」、「あなたが幸福な新しい年を過ごせますように」という意味ですが、日本語ではそのように言いません。近い表現として、「新年あけましておめでとう」があります。

「Happy learning!」は、意味が近い一般的な表現が、日本語にありません。でも、英語の意味が分かりさえすれば、訳さなくてもいいのです。その言葉が使われた状況から、英語だけで十分に理解できるからです。

もちろん、他の人のために、翻訳が必要とされているのなら話は別です。

2022-12-28 16:52:47

Happy learning!
How do you feel this phrase.
It might depend on the individual how to feel/grasp the phrase.
Can you accept other's comprehension without having prejudice/preconception.
Don't you want to encounter it unspoiled/untouched.
please try to search/find your own meaning by yourself.
It might make you happy. 

:Five ways to feel happy learning English.
https://englishlive.ef.com/blog/study-tips/five-ways-to-feel-happy-learning-english/
:HOW ENGLISH IMPROVED MY LIFE.
https://englishlive.ef.com/blog/study-tips/english-improved-life/

関連する質問