英語の質問箱日本語に訳すと?He always hit me as dumb. ... 未設定2020-10-09 22:01He always hit me as dumb. の意味は?質問に回答するHe always hit me as dumb.という表現がアメリカの小説に出ていました。意味が分からないので教えていただければ幸いです。回答数 1質問削除依頼回答2020-10-10 04:00:34Kevin@MusicoLingo回答削除依頼"He always struck me dumb." ではないでしょうか。それなら「彼にはいつも驚かされて言葉を失ったよ」という意味です。小説に "hit me as dumb" と書かれているのが解せませんが、何か意図があるのかもしれません。strike (人) dumb (人)を、言葉を失うくらい驚かせる受動態にも出来ます。I am always struck dumb by Mr. Trump's tweets.メールでも無料でご質問にお答えします。kevin@musicolingo.com役に立った0 関連する質問Whose shoulders do you stand on? の意味は?Whose shoulders do you stand on? の意味は?You raise me up. の意味は?英語のセリフ の意味は?英語のセリフ の意味は? この質問に回答する この質問に関する情報・答え・アドバイスできることがあったら、回答を投稿しよう。 He always hit me as dumb. の意味は? He always hit me as dumb.という表現がアメリカの小説に出ていました。意味が分からないので教えていただければ幸いです。 回答を入力する 回答内容を確認する
未設定2020-10-09 22:01He always hit me as dumb. の意味は?質問に回答するHe always hit me as dumb.という表現がアメリカの小説に出ていました。意味が分からないので教えていただければ幸いです。回答数 1質問削除依頼回答2020-10-10 04:00:34Kevin@MusicoLingo回答削除依頼"He always struck me dumb." ではないでしょうか。それなら「彼にはいつも驚かされて言葉を失ったよ」という意味です。小説に "hit me as dumb" と書かれているのが解せませんが、何か意図があるのかもしれません。strike (人) dumb (人)を、言葉を失うくらい驚かせる受動態にも出来ます。I am always struck dumb by Mr. Trump's tweets.メールでも無料でご質問にお答えします。kevin@musicolingo.com役に立った0