回答
2021-06-18 01:42:50
Kevin@MusicoLingo
They are written as アンドレイナ and ガブリエル respectively, but ガブリエル is not a phonetic representation of the English pronunciation of Gabriel. It might have come from Portuguese many, many years ago because the name has a biblical origin. If you would like Japanese people to pronounce Gabriel in the English way, you might want to use ゲイブリアル。
この質問に回答する
この質問に関する情報・答え・アドバイスできることがあったら、回答を投稿しよう。
How is it translated? の意味は?
translation of the name "Andreina" and "Gabriel" into Japanese