I ain't told nobody nothing.
1) I ain't told nobody nothing.
前後の文脈から「私は誰にも何も言っていない」という意味なのはわかるのですが、
2) I ain't told anybody anything.
3) I've told nobody nothing.
4) I've told anybody nothing.
5) I've told nobody anything.
との違いがわかりません。どれがどのようなときに使われるのか教えてください。