回答
2020-10-22 20:02:01
Dimples
I never knewとI've never knownは文法は違いますが
どちらも「そんなこと知らなかったよ」という意味で使われます。
ever knowとhave ever knownは単独で使われることはないです。
How could I ever know?(そんなこといったいどうして私にわかるの?)
I love you more than you'll ever know.(あなたが思う以上に愛してる)
のように、このeverは強調で使われています。
She's the most beautiful woman I've ever known.(今まで会った人の中で彼女が最も美しい女性だ)
のようにこのeverは「今まで」という意味で使われています。
こういうのは文や文脈とともに身に付けるのが一番です。