英語の質問箱日本語に訳すと?I feel comfortable around ... tyd2021-05-08 13:50I feel comfortable around people. の意味は?質問に回答するI feel comfortable around people.直訳が「わたしは人々の周りで快適」です。となりますが日本らしい表現は?回答数 2質問削除依頼回答2021-05-09 23:18:59Kevin@MusicoLingo回答削除依頼人付き合いが上手にできるという意味で、よく使われます。特にパーティなどの社交の場や、お客様を相手にする仕事について、「私は緊張することなく、リラックスして、いろんなタイプの人と会話が出来ます」ということです。役に立った12021-05-08 14:33:06twinverse回答削除依頼見たことのない表現ですが、「私って人見知りしない人なんです」みたいなものですかね?役に立った0 関連する質問Whose shoulders do you stand on? の意味は?Whose shoulders do you stand on? の意味は?You raise me up. の意味は?英語のセリフ の意味は?英語のセリフ の意味は? この質問に回答する この質問に関する情報・答え・アドバイスできることがあったら、回答を投稿しよう。 I feel comfortable around people. の意味は? I feel comfortable around people.直訳が「わたしは人々の周りで快適」です。となりますが日本らしい表現は? 回答を入力する 回答内容を確認する
tyd2021-05-08 13:50I feel comfortable around people. の意味は?質問に回答するI feel comfortable around people.直訳が「わたしは人々の周りで快適」です。となりますが日本らしい表現は?回答数 2質問削除依頼回答2021-05-09 23:18:59Kevin@MusicoLingo回答削除依頼人付き合いが上手にできるという意味で、よく使われます。特にパーティなどの社交の場や、お客様を相手にする仕事について、「私は緊張することなく、リラックスして、いろんなタイプの人と会話が出来ます」ということです。役に立った12021-05-08 14:33:06twinverse回答削除依頼見たことのない表現ですが、「私って人見知りしない人なんです」みたいなものですかね?役に立った0