辞書や自学だけで解決しない疑問が解決!
 英語の疑問は「Weblio英語の質問箱」

デビット
2020-07-03 06:37

It’s not feel good as it’s end so abruptly の意味は?

私が職場を離れる際に貰った、一緒に働いていた同僚(部下)からの、言葉。

回答

2020-07-06 13:03:21
Kevin@MusicoLingo

誠に失礼ながら、この英語は間違いです。仮に、二つ目の it を「私たちのプロジェクト」とすると、

It does not feel good because our project ended so abruptly.
「私たちのプロジェクトがあまりにも突然に終わったので、いい感じがしません。」

この言い方は、どのような別れであっても適切ではありません。きっとこの方は、「まったく予期せずお別れすることになり、残念です。」とおっしゃりたかったのではないでしょうか。

I regret that we are saying goodbye to you so unexpectedly.

関連する質問

この質問に回答する

この質問に関する情報・答え・アドバイスできることがあったら、回答を投稿しよう。
It’s not feel good as it’s end so abruptly の意味は?

私が職場を離れる際に貰った、一緒に働いていた同僚(部下)からの、言葉。

回答を入力する