英語の質問箱英語に訳すと?I've booked a short ge... にょうた2024-07-26 23:53I've booked a short getaway to Paris. を英語に訳すと?質問に回答するgateway=出入り口 の理解なのですが、なぜ訳すと、私はパリへの短いバカンスを予約しました。となるのでしょうか?回答数 1質問削除依頼回答2024-07-27 03:25:11Kevin@MusicoLingo回答削除依頼gateway ではありません。getaway です。違う言葉です。We're planning a weekend getaway to the mountains.役に立った1 関連する質問input を英語に訳すと?By'n the Hard Times come a knocking at the door を英語に訳すと?better than or more than を英語に訳すと?oily water sewer を英語に訳すと?that of the 5,000となっているが、、、 を英語に訳すと? この質問に回答する この質問に関する情報・答え・アドバイスできることがあったら、回答を投稿しよう。 I've booked a short getaway to Paris. を英語に訳すと? gateway=出入り口 の理解なのですが、なぜ訳すと、私はパリへの短いバカンスを予約しました。となるのでしょうか? 回答を入力する 回答内容を確認する
にょうた2024-07-26 23:53I've booked a short getaway to Paris. を英語に訳すと?質問に回答するgateway=出入り口 の理解なのですが、なぜ訳すと、私はパリへの短いバカンスを予約しました。となるのでしょうか?回答数 1質問削除依頼回答2024-07-27 03:25:11Kevin@MusicoLingo回答削除依頼gateway ではありません。getaway です。違う言葉です。We're planning a weekend getaway to the mountains.役に立った1