辞書や自学だけで解決しない疑問が解決!
 英語の疑問は「Weblio英語の質問箱」

未設定
2024-10-05 15:57

Masturbating Smile の意味は?

ロックバンド「黒夢」の6thアルバムの「CORKSCREW」の1トラック目の曲のタイトルです。
不敵な笑み、であっているでしょうか?

回答

2025-01-27 12:16:29
Ossan N' America

「日本人が必死に悪ぶって、頑張って作った」って感じが丸見えの英語ですね(苦笑)黒夢さん的には、「センズリしている時の笑み」みたいなことを言いたかったんじゃないでしょうか?あなたのようなファンであればsmileを「不敵な笑み」という意味で意訳できるのでしょうが、このケースで英語ネイティヴならsmileではなくgrinを使うと思います。また、英語ネイティヴは、いわゆる「自慰行為」のことをストレートに「マスターベーション」という言葉で表現することはあまりなく、スラングを使うほうが多いです。最近は日本のアーティストも英語の歌詞を作るときに、ちゃんと英語ネイティヴに正しいか否かの確認をとっていると思われるものが増えてきましたが、このMasturbating Smileという表現は、「ちゃんと英語ネイティヴにかっこいい表現を教えてもらえばよかったのに・・・」と思える残念感が漂います。

まあ要するに、日本人が作った英語の意味をここで尋ねるのは無意味です。

関連する質問