辞書や自学だけで解決しない疑問が解決!
 英語の疑問は「Weblio英語の質問箱」

未設定
2021-05-24 16:19

No folding spindling or mutating fellow patron の意味は?

The Wanderers' Libraryという図書館を模した共同創作サイトのフロントページで見かけました。単体での意味は分かるのですが、全体として何を言いたいのか分かりません。

回答

2021-05-24 19:33:26

なるほど、パンチカードですか。
納得ですね。

ところでこの質問の英文の元はこれ:
No folding, spindling, or mutating your fellow patrons.
http://wanderers-library.wikidot.com/start/p/2

2021-05-24 17:09:06

これは「Do Not Fold, Spindle or Mutilate」(折り曲げたり穴を開けたり変形させたりしないでください)という、元々はパンチカード(今はもう使われていないアナログなデータ入力システム)の注意事項だった文言から来ているのだと思われます。図書館の注意事項としてもしっくりきますよね。
そこで各作品への敬意のため「仲間を折り曲げたり穴を開けたり変形させたりしないこと」というちょっと比喩的なフレーズになっているのではないでしょうか。

関連する質問