辞書や自学だけで解決しない疑問が解決!
 英語の疑問は「Weblio英語の質問箱」

未設定
2020-04-25 18:31

Stay home.と Stay at home.の 違いは?

回答

2020-04-25 18:31:48

ネイティブの方の回答:どっちも同じ
英語の先生の回答  :at と前置詞がつく方が、後の言葉を強調している。

基本同じ意味なので、そんなに気にすることないと思います。ちなみに、蘭 霧 さんのおっしゃる通り、基本的に stay は自動詞として使われますので、stay at home を使うのが無難だと思います。

【参考】ジーニアス英和辞典で stay の意味を調べてみると:
ー[動](~s/-z/;~ed or《古》staid/stéid/; ~・ing)
ー[自]
❶〈人などが〉(場所に) とどまる、とどまっている、いる
           とどまって~する
❷〈人などが〉…の(状態の)ままでいる[ある]、…の状態を保つ
❸〈人が〉  …〈場所〉に滞在する、泊まる
       …〈人〉の家に泊まる、滞在する
      〔…に〕住む、居を構える
❹[命令文で] 動くな、待て
       ちょっと待って
❺(競争などで)〔相手に〕抜かれずにもちこたえる、遅れないようについていく
❻〔トランプ〕(ポーカーで)賭け金を上げずに勝負する
ー[他]
❶〈期間〉を通して滞在する
❷ (困難にもめげず)…を最後まで仕上げる
❸〈執行・裁定など〉を延期する、猶予する
ー[名](複 ~s/-z/)
❶〔…での〕滞在、滞在期間
❷ (執行などの) 延期、猶予、(訴訟手続きの) 停止

こう見ると、stay at home の方が自然なのかな?

2020-04-24 08:57:19

訂正
[厳密に言えばstayは自動詞ですので、 ]という表記は間違いです
正しくは、
[動詞のstayは自動詞ですので、] が正しいです。

2020-04-24 08:55:51

厳密に言えばstayは自動詞ですので、
stay+前置詞+目的語で、stay at homeになります。
(homeを名詞とすれば at homeで家に という意味です)
stay+副詞でstay homeになります。
(副詞homeで、家に という意味です)
I will stay (at)home tomorrow (genius英和)

homeの項目を見ると、
主に米 stay homeで在宅して
主に英 stay at home で在宅して となっています。
どちらも意味は同じです
ちなみに、
stay at home order でアメリカでは、外出禁止令と言う意味があります。
これは、stay at home で形容詞 在宅の~
という意味があるからです。

参照
https://kiwi-english.net/36566

関連する質問