英語の質問箱日本語に訳すと?To receive the self-sustai... 未設定2022-01-23 03:38To receive the self-sustainment rate …… の意味は?質問に回答するself-sustainment rateで調べると自己維持率や自給率などと出てくるのですが、それをreceiveするため?という意味がよく分かりません。Googleで「"To receive * self-sustainment rate"」と検索すると、似たような文章が国連関係の?文書内でよく使われているようだということは分かったのですが……。回答数 1質問削除依頼回答2022-01-23 11:21:29-未設定-回答削除依頼rate には率という意味の他に値・料金体系、支給水準、というような意味もありますので、何かの基準を満たせばそういう料金体系を得られる=その値で払うことができる、というような意味なのかもしれません。役に立った1 関連する質問on the way の意味は?on the way の意味は?on the way の意味は?My stomach feels better after taking dump. の意味は?Amazonで購入した物の袋について の意味は?
未設定2022-01-23 03:38To receive the self-sustainment rate …… の意味は?質問に回答するself-sustainment rateで調べると自己維持率や自給率などと出てくるのですが、それをreceiveするため?という意味がよく分かりません。Googleで「"To receive * self-sustainment rate"」と検索すると、似たような文章が国連関係の?文書内でよく使われているようだということは分かったのですが……。回答数 1質問削除依頼回答2022-01-23 11:21:29-未設定-回答削除依頼rate には率という意味の他に値・料金体系、支給水準、というような意味もありますので、何かの基準を満たせばそういう料金体系を得られる=その値で払うことができる、というような意味なのかもしれません。役に立った1