辞書や自学だけで解決しない疑問が解決!
 英語の疑問は「Weblio英語の質問箱」

じうん
2021-11-19 13:14

To the left,better left alone の意味は?

タイトルの通りです!
「To the left, better left alone」 を
日本語に訳すとどうなりますか?
BLACKPINKのLovesick Girlsという曲の歌詞です。
使い方がまだよく分からず間違えてしまったので
再度質問させて頂きます。

回答

2021-11-19 15:40:56

ポップソングの歌詞なので、恐らく意味は適当に音のリズムを優先してつけた歌詞だと思いますので、ちゃんと意味が通る解釈は難しいというか、日本語で適当につじつまが合うように歌詞を考えないといけないと思います。
No love letters, no X and O's
ラブレターもなし、キスもハグもなし、
No love, never, my exes know
ラブなんてなかったって元カレみんな知ってたし、
No diamond rings, that set in stone
ダイアのリングもなし、それでオジャンだし、
To the left, better left alone
左巻きだし、ほったらかしだし、
Didn't wanna be a princess, I'm priceless
プリンセスとか嫌だし、だってわたしプライスレスだし
A prince not even on my list
プリンスとかも私別にいらないし
Love is a drug that I quit
ラブのシャブ中もとっくに辞めたし
No doctor could help when I'm lovesick
傷心してんのにドクター役に立たないし

関連する質問