英語の質問箱日本語に訳すと?We are not alone but toget... 未設定2020-06-07 15:10We are not alone but together 質問に回答する訳して下さい。お願いします。回答数 1質問削除依頼回答2020-06-09 22:08:55Mayhem回答削除依頼「私たちは孤独ではなく、(他者と)共にいるんだ。」となるかと思います。 together の訳出が若干しづらいですが、not A but B の場合 Bが筆者にとって大事なこと(伝えたいこと)であるので、私たちは誰か(家族でも、友人でも、もしくは全人類でも)と共にいるのだ、ということが訳出できていれば良いかと思います。他者っていうと赤の他人っぽい表現にもとれるため、私なら(他者と)の部分は除きます。役に立った0 関連する質問Whose shoulders do you stand on? の意味は?Whose shoulders do you stand on? の意味は?You raise me up. の意味は?英語のセリフ の意味は?英語のセリフ の意味は? この質問に回答する この質問に関する情報・答え・アドバイスできることがあったら、回答を投稿しよう。 We are not alone but together 訳して下さい。お願いします。 回答を入力する 回答内容を確認する
未設定2020-06-07 15:10We are not alone but together 質問に回答する訳して下さい。お願いします。回答数 1質問削除依頼回答2020-06-09 22:08:55Mayhem回答削除依頼「私たちは孤独ではなく、(他者と)共にいるんだ。」となるかと思います。 together の訳出が若干しづらいですが、not A but B の場合 Bが筆者にとって大事なこと(伝えたいこと)であるので、私たちは誰か(家族でも、友人でも、もしくは全人類でも)と共にいるのだ、ということが訳出できていれば良いかと思います。他者っていうと赤の他人っぽい表現にもとれるため、私なら(他者と)の部分は除きます。役に立った0