回答
2021-02-22 14:58:22
Kevin@MusicoLingo
正しい英語でこの言葉の通りに言っても、相手に受け入れられないと思います。2つ理由があります。
1つは、自分の人生は、他の人によって最高にされるものではないからです。自分以外の力によって、最高になるとしたら、それは創造主である神の力であると、キリスト教、ユダヤ教文化圏には、その考えが根付いています。
2つ目は、最高の人生が何を指しているのか分からないということです。何をもって最高の人生とするのかは、人によって異なります。それは個人の自由です。自分が信じる最高の人生を、相手にも同じように経験させようとするのは、善意ではありますが、価値観を押し付けることになってしまいます。
そうではなくて、より幸福を感じられるように手助けをするとか、人生の困難を乗り越える手伝いをすると言うことは可能です。
We help people feel more happiness in life.
We help people overcome life’s various difficulties.