What can I get you for your drink? の意味を教えてください

英語初心者さん 2019-12-04 11:54:35
カテゴリ:英語の訳 英語の日本語訳
What can I get you for your drink?
の意味は、お店の人が、お客様に対して、
飲み物の注文を聞くフレーズとして合っていますか?

お飲み物はいかがなさいますか?
に、該当する英語表現は、どのように言えばいいでしょうか?


コメント

2
英語初心者さん 2019-12-04 11:54:35

飲みものの注文を聞くだけでも、いろいろな言いまわしがあるんですね。
丁寧に教えていただきありがとうございます。
1
Kanae Wakku 2019-12-02 12:28:29

はい、あっています!
レストランでウェイトレスやウェイターの方がお飲み物の注文を聞く時によく使われる表現です。
「お飲み物はいかがなさいますか?」
と比べると少しカジュアルですが、同じようなニュアンスです。

もう少し丁寧な表現にしたければ、以下のような表現もあります。
“Would you like to order a drink?”
「飲み物をご注文なさいますか?」
“May I take your drink order?"
「お飲み物のご注文を伺ってもよろしいですか?」

以上、ご参考になれば幸いです!