辞書や自学だけで解決しない疑問が解決!
 英語の疑問は「Weblio英語の質問箱」

banyanyan
2022-08-18 05:05

What do you do at lunchtime? の意味は?

lunchtimeの例文の中で「あなたはお昼は何にしますか。」となっているのですが、これはおかしくないですか?「あなたはお昼に何をしますか。」でないとおかしいと思うのですが。

回答

2022-08-18 20:27:35
Kevin@MusicoLingo

日本語で「お昼は何にしますか」と言うと、「昼食に何を食べますか」という意味になりますか。だとしたら、おっしゃる通り、おかしいと思います。正確な日本語訳は「あなたは昼食時間に何をしますか」です。

「お昼は」、「お昼に」、「何をする」、「何にする」のような、日本語の助詞の微妙な意味合いは、日本で育っていない人達にとって、ものすごく難しいことです。なかなか正しく使い分けできません。助詞というものは、英語にはありません。なので、この誤訳が、英語で育った人によるものなら、納得できます。

Weblio さんが、どういう方法で例文を集めておられるのか知りませんが、この質問箱については、Weblio さんは常時管理なさっていないようなので、このご質問も読んでもらえないと思います。直接 Weblio さんに報告してみるといいかもしれません。

関連する質問