英語の質問箱日本語に訳すと?What was devoted in your l... 未設定2021-03-16 12:48What was devoted in your life? の意味は?質問に回答するこの英文に違和感を覚えました。より適切な言い方がありましたら併せて教えていただけると助かります。回答数 2質問削除依頼回答2021-03-16 22:25:26Kevin@MusicoLingo回答削除依頼変な文です。状況が分かりづらいので、何をどんな人に尋ねたいのか書いていただけると、回答の精度が上がります。例えば、死を目前にした人に、人生を振り返って「何に人生を捧げたのですか」という質問でしょうか。そうであれば、What was your lifelong passion?What did you love doing the most in your life?私は現在形にして、その人にまだまだ元気でいてほしいと願うかもしれません。役に立った12021-03-16 22:19:07Kevin@MusicoLingo回答削除依頼変な文です。状況が分かりづらいので、何をどんな人に尋ねたいのか書いていただけると、回答の精度が上がります。例えば、死を目前にした人に、人生を振り返って「何に人生を捧げたのですか」という質問でしょうか。そうであれば、What was your lifelong passion?What did you love doing the most in your life?私は現在形にして、その人にまだまだ元気でいてほしいと願うかもしれません。役に立った1 関連する質問Live up to it の意味は?Live up yo it の意味は?is this is the most convenient supermarket の意味は?【教えて下さい】「My sweet honey」の意味I shall see something of you. の意味は?
未設定2021-03-16 12:48What was devoted in your life? の意味は?質問に回答するこの英文に違和感を覚えました。より適切な言い方がありましたら併せて教えていただけると助かります。回答数 2質問削除依頼回答2021-03-16 22:25:26Kevin@MusicoLingo回答削除依頼変な文です。状況が分かりづらいので、何をどんな人に尋ねたいのか書いていただけると、回答の精度が上がります。例えば、死を目前にした人に、人生を振り返って「何に人生を捧げたのですか」という質問でしょうか。そうであれば、What was your lifelong passion?What did you love doing the most in your life?私は現在形にして、その人にまだまだ元気でいてほしいと願うかもしれません。役に立った12021-03-16 22:19:07Kevin@MusicoLingo回答削除依頼変な文です。状況が分かりづらいので、何をどんな人に尋ねたいのか書いていただけると、回答の精度が上がります。例えば、死を目前にした人に、人生を振り返って「何に人生を捧げたのですか」という質問でしょうか。そうであれば、What was your lifelong passion?What did you love doing the most in your life?私は現在形にして、その人にまだまだ元気でいてほしいと願うかもしれません。役に立った1