英語の質問箱英語に訳すと?What you see by love at fi... 未設定2022-02-07 23:41What you see by love at first sight. を英語に訳すと?質問に回答する仲のいい男友達から送られてきたのですが、どう解釈したらいいかわかりません。教えてください(T . T)回答数 1質問削除依頼回答2022-02-11 11:04:36SG_Azup回答削除依頼直訳すると「一目惚れで見るもの」のようなニュアンスになると思います。どのような会話の流れでの発言かはわかりませんが..役に立った1 関連する質問優成 を英語に訳すと?私の好きなゲームのグッズだからです を英語に訳すと?I abbreviate that. を英語に訳すと?これを私だと思って過ごしてほしい を英語に訳すと?変化と挑戦を加速させてください を英語に訳すと? この質問に回答する この質問に関する情報・答え・アドバイスできることがあったら、回答を投稿しよう。 What you see by love at first sight. を英語に訳すと? 仲のいい男友達から送られてきたのですが、どう解釈したらいいかわかりません。教えてください(T . T) 回答を入力する 回答内容を確認する
未設定2022-02-07 23:41What you see by love at first sight. を英語に訳すと?質問に回答する仲のいい男友達から送られてきたのですが、どう解釈したらいいかわかりません。教えてください(T . T)回答数 1質問削除依頼回答2022-02-11 11:04:36SG_Azup回答削除依頼直訳すると「一目惚れで見るもの」のようなニュアンスになると思います。どのような会話の流れでの発言かはわかりませんが..役に立った1