英語の質問箱日本語に訳すと?When you put all the stars... 未設定2022-01-09 16:38When you put all the stars up on turbo の意味は?質問に回答する直訳すると「あなたがすべての星をターボに乗せたとき」となるのですが、意味が分かりません。何か違った意味があるのでしょうか?回答数 2質問削除依頼回答2022-01-12 02:38:25未設定回答削除依頼全治を見ても、ピンと来ないんですよね。綴りが違うだとか配置がおかしい可能性もありそうな気はするんですが、自分なりに調べてみたものの、わからず…役に立った02022-01-10 03:50:21未設定回答削除依頼何かこの後にあることばが切れていたりしないでしょうか。文の全部や段落の全部を見れば、意味がわかるかもしれません。役に立った1 関連する質問on the way の意味は?on the way の意味は?on the way の意味は?My stomach feels better after taking dump. の意味は?Amazonで購入した物の袋について の意味は?
未設定2022-01-09 16:38When you put all the stars up on turbo の意味は?質問に回答する直訳すると「あなたがすべての星をターボに乗せたとき」となるのですが、意味が分かりません。何か違った意味があるのでしょうか?回答数 2質問削除依頼回答2022-01-12 02:38:25未設定回答削除依頼全治を見ても、ピンと来ないんですよね。綴りが違うだとか配置がおかしい可能性もありそうな気はするんですが、自分なりに調べてみたものの、わからず…役に立った02022-01-10 03:50:21未設定回答削除依頼何かこの後にあることばが切れていたりしないでしょうか。文の全部や段落の全部を見れば、意味がわかるかもしれません。役に立った1